dAllonE Ааа... Фильм Гая Ричи? Смотрел, разумеется Только не думаю, что можно такие цитаты использовать. Это как если б я говорил, что я дурак и все дружно смеялись над этим. А если бы ты после этого то же самое про меня сказал, то я б тебе в глаз дал Не помню, как это называется, но название у такого юмора точно есть. Что-то вроде самокритики или вроде того.
decoder, я имел в виду, что там столько этих дурацких диалектов, что новичка они сильно сбивают с толку, особенно если курсы были не по "современному" английскому .
Ну это, кстати, в наше время легко поправимо - достаточно посмотреть несколько британских фильмов в оригинале (благо их сейчас довольно много выходит). Вообще, конечно, согласен. Английский - это не американский тебе Да и у американцев-то тоже не так все просто. Да, думаю, это вообще для любого языка справедливо. Если только это не мертвый язык.
Человеку, изучающему английский язык на примере технической документации, разницы между британским и американским диалектами не увидит.
раньше вообще нихрена не понимал, ща хоть и читаю книги на английском, но наверное каждое 10-е слово не понимаю... обычно либо догадываешся, либо словарь в руки
Почти как родной, читаю книги/техническую документацию только на английском, даже когда есть возможность делать это на русском PS: Читал что-то как-то раз на русском, но только долго не мог понять что *heap* называют *кучей*. Жуть ))