За последние 24 часа нас посетили 21609 программистов и 1028 роботов. Сейчас ищут 722 программиста ...

Перевод определенного поля формы

Тема в разделе "Laravel", создана пользователем kaba85, 3 апр 2021.

Метки:
  1. kaba85

    kaba85 Новичок

    С нами с:
    3 апр 2021
    Сообщения:
    2
    Симпатии:
    0
    Привет всем!

    Не давно начал изучать ларавель, и хочу спросить подсказку по вопросу о переводах данных которые передаются в БД. У меня есть форма которая создает сервис. Это такая карточка товара, если можно сказать так, в которой заполняется:
    • title
    • price
    • price_promo
    • parameters
    • image
    В этой форме мне нужно перевести лишь поле parameters на двух языках.
    Нашел отличную статью о том как сделать такие переводы, только там переводят все поля формы, а не определенные, как у меня.. https://blog.quickadminpanel.com/how-to-add-multi-language-models-to-laravel-quickadminpanel-2020/

    Подскажите пожалуйста как перевести определенное поле формы?

    Вот мой контроллер на запись в БД http://codepad.org/Jyqw3Jrx

    Буду признателен за помощь,

    Спасибо.
     
  2. don.bidon

    don.bidon Активный пользователь

    С нами с:
    28 мар 2021
    Сообщения:
    863
    Симпатии:
    134
    Экий хитровы.. изысканный способ поднять ссылочный ранг статье на ровном месте )))
    Оставьте поля без перевода, делов-то.
     
  3. artoodetoo

    artoodetoo Суперстар
    Команда форума Модератор

    С нами с:
    11 июн 2010
    Сообщения:
    11.076
    Симпатии:
    1.237
    Адрес:
    там-сям
    Недавно пишется слитно.

    Капитан очевидность подсказывает:
    Если надо иметь более одного языка для поля, сделай столько копий поля(ей), сколько требуется. Полей как в таблице, так и в форме ввода. Для удобства сопровождения моешь использовать суффиксы с обревиатурой языка. Типа title_en, title_fr, title_ru.

    Это не единственный вариант реализации, но наверное самый понятный и быстрый. Так что начни с с него. По твоей ссылке реально хорошая статья от хорошего автора и ты можешь использовать голову чтобы извлечь из статьи пользу для себя.

    Чтобы рассуждать о плюсах и минусах, сначала сделай так как Повилас предлагает, потом попробуй настроить под себя и тогда у тебя будет аргументированное мнение что удобно, а что нет.
    --- Добавлено ---
    @don.bidon ты глупость сказал. Статья от хорошего автора и наш топикстартер к ней не имеет отношения.
    СЕО головного мозга это проблема.
     
  4. artoodetoo

    artoodetoo Суперстар
    Команда форума Модератор

    С нами с:
    11 июн 2010
    Сообщения:
    11.076
    Симпатии:
    1.237
    Адрес:
    там-сям
    @don.bidon ты глупость сказал. Статья
    ты неправильно понял
     
  5. kaba85

    kaba85 Новичок

    С нами с:
    3 апр 2021
    Сообщения:
    2
    Симпатии:
    0
    Извините, русский язык не мой родной язык.
    Так и сделал, использовал часть со сменой локали которая в статье у Повиласа, а дальше добавил полей по типу ru_title.. На вывод делал запрос через app()->getLocale.'_title' и всё выводится как надо.
    Спасибо за комментарии.

    О чем вы говорите, не понял...
    Вы также реализуете проекты когда нужно что-то сделать? Оставляете.. делов-то?