Ты почти прав - практически ничего. Я по объявлению посудил уже стоит делать - это выводы из объявления. Конечно я туда еще не ходил. Но вот так я встретил по одёжке!
Да ладно, правда бредовая формулировка. Сравните: http://yandex.ru/yandsearch?text=%22%D0 ... 9%22&lr=63 и так: http://yandex.ru/yandsearch?text=%22%D0 ... sp=1&lr=63 и программист с одной М в названии вакансии. Ни программисты, ни инженеры не занимаются бухучетом.
не, они та занимаются но не на уровне буха, тут в вакансии явно дали понять, что требуется, но написать это надо по-человечески
И всего-то? Меня вот очередное подтверждение существования Default City порадовало. Или метро Смоленская действительно только в одном городе есть?
Ну да. Многие фирмы и жители в Москве не знают, что за мкадом есть жизнь. Пишут: "улица Суворова, д.33". А то, что эта улица в каждом городе есть, их особо не волнует. Чтобы узнать город, приходиться звонить.
Взято из вакансии на хедхантере: Обязанности: копирование базы данных торговой системы Домино; исправление ошибок операторов; снятие выручки по кассам; снятие текущих продаж; финансовый отчет за месяц; РАЗДЕЛКА МЯСА; инветаризации; настройка компьютеров.
Ну как минимум что бы она пришла к руководителю отдела разработки и попросила его составить требования к вакансии... Ну или хотя бы прочитать что там она накреативила... Ибо раз они У них явно должен быть какой-нибудь грамотный IT инженер и скорее всего даже не один
Padaboo это ты просто по знакомым словам догадался. я вот раньше не видел, чтобы так писали, поэтому и спросил, может это какое-то устойчивое выражение, а не вариант на russian english.
iliavlad Good command of English - это идиома, причем довольно известная) I have good command of programming - я шикарно умею программить =) Кстати, у нас обычно пишут have good command of the English language и никак иначе.